Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки

прочитаноне прочитано
Прочитано: 92%

Малликом, <правительственным служащим>. Важно подчеркнуть, что они пошли на этот шаг, только чтобы уберечь Гауду от правления варваров, млеччха-бхойа. Братья не боялись за собственную жизнь, их волновала судьба вайшнавов, которым Навваб грозил расправой. Если бы они не повиновались воле Навваба, последствия были бы ужасными. Они вынуждены были поступить на службу к мусульманам, подвергшись шантажу хитрого царя. Удовлетворенный полученным согласием, Хуссейн Шах щедро одарил Рупу и Санатану, поощряя их к усердной государственной деятельности. Отец братьев, Кумарадев, молился за них Господу, в глубине души понимая, что его сыновья - великие преданные и все, что случилось с ними - замысел Кришны. Как-то ночью Санатане во сне явился прекрасный санньяси и предостерег его от привязанности к миру. Он повелел ему идти во Вриндаван, чтобы отыскать забытые святые места и проповедовать ведическое послание любви к Богу. Наутро Санатана рассказал этот сон своему младшему брату Рупе. Улыбаясь, Рупа признался ему, что однажды тоже получил такой наказ, и сообщил Санатане, что Шри Кришна сейчас нисшел на Землю в облике Шри Чайтаньи Махапрабху и дает им наставления об их истинном духовном предназначении. Каждый день после этого события Рупа и Санатана с волнением ждали условного сигнала. <Когда же, наконец, мы избавимся от тягостного служения Наввабу Бенгалии, - думали они, - и без остатка посвятим себя служению лотосным стопам Господа?> Братья спросили совета у матери, и она предложила им написать письмо Шри Чайтанье. Они так и поступили, но не получили ответа, и писали снова и снова. В конце концов Шри Чайтанья ответил им одним стихом из писаний: <Замужняя женщина, имеющая связь с другим мужчиной, старается как можно усерднее исполнять свои супружеские обязанности, дабы избежать разоблачения. Но в глубине души она постоянно мечтает о встрече со своим возлюбленным>. Рупа и Санатана поняли намек Шри Чайтаньи: им надлежало со всей ответственностью продолжать служить Наввабу, ни на мгновенье не забывая о священной миссии Господа, которой они хотели посвятить свою жизнь. Покорившись судьбе, братья поселились в деревне Рамакели, расположенной восемнадцатью милями южнее Малды, в провинции Раджашахи Северной Бенгалии. Свое огромное состояние они расходовали на создание <Скрытого (гупта) Вриндавана>, где были устроены удобные места для омовения. В этом <земном Вриндаване> никогда не прекращались чтения о трансцендентных играх Господа. Рупа и Санатана облегчали себе тяготы приговора под названием <государственная служба>. Передавая содержание писаний своим мусульманским коллегам, они обучились арабскому и персидскому языкам, а также местным диалектам. Известно, что санскритом они овладели под руководством Сарвананды ВидьяВачаспати, родного брата Сарвабхаумы Бхаттачарьи, а знание персидского и арабского получили при помощи Сйеда Вакира-уд-Дина, признанного ученого в Сантаграме и богатого землевладельца. Живя в Рамакели, братья искусно производили впечатление погруженных в служебные обязанности. В соответствии с Ведами они загрязнились неблагоприятным общением и считались изгнанными из индуистского общества, зато Навваб Хуссейн высоко ценил их ум и таланты. Царь целиком доверял Дабиру Кхасу и Саккару Маллику. Он часто отправлялся в завоевательные походы, полностью перекладывая правление государством на двух братьев. Но, несмотря на свое высокое положение, они не чувствовали себя счастливыми. - Ты слышал что-нибудь о Чайтанье Махапрабху? - спросил Навваб у Дабира Кхаса. - Объясни, что это за личность? - Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, дал тебе это царство, - ничего не скрывая, ответил Дабир Кхас. - Это Его ты принимаешь сейчас как пророка. Господь явился в твоей стране, и это великая удача для тебя. Этот пророк желает тебе только блага. По Его милости успехом венчаются все твои дела. Благодаря Его благословениям ты всюду одерживаешь победы. Не спрашивай меня о Нем. Лучше спроси себя самого. Ты - царь людей и представляешь на земле Верховного Господа. Ты понимаешь все лучше, чем я. Навваб Хуссейн погрузился в размышления. - Я вижу в Шри Чайтанье Махапрабху Верховную Личность Господа. В этом нет никаких сомнений, - заключил он и удалился в свои покои. А Дабир Кхас поспешил к себе домой, где его ждал Саккар Маллик, старший брат. Они долго обсуждали последний разговор с царем и решили посетить Господа Чайтанью, надеясь обрести духовное благословение и освобождение от тягот мирских забот. Как только спустилась ночь, они вместе с третьим братом Валлабхой отправились в путь. Никто не заметил их исчезновения. <Бхакти-ратнакара> Нарахари Чакраварти говорит, что в это же время Господа Чайтанью увидел и Джива Госвами, маленький сын Валлабхи. Хотя дата его рождения - вопрос спорный, она совпадает с 1513 годом. Когда Господь Чайтанья появился в Рамакели, мальчик был здесь вместе с отцом и дядями. Несмотря на младенческий возраст, он был достаточно зрел, чтобы оказаться свидетелем встречи своего отца и его братьев со Шри Чайтаньей. Если учесть, что Шри Джива был необычным ребенком, то для него не существовало ничего невозможного. Спрятавшись неподалеку, он видел своих дядей и отца, любезно беседующих со Шри Чайтаньей Махапрабху. Это тайное свидание и впечатления Дживы Госвами описаны Бхактивинодой Тхакуром в <Навадвип-дхам-махатмье>. Но нужно ли такую встречу воспринимать всерьез? Раз Джива был таким маленьким, можно сказать, что она не имела большого значения. Однако Джива Госвами, как и Гопал Бхатта, который тоже ребенком увидел Шри Чайтанью, бесповоротно решил посвятить свою жизнь миссии санкиртаны. Влияние Шри Чайтаньи было очень велико. От одного Его взгляда сердца людей таяли независимо от возраста, касты или вероисповедания, обретая духовное прозрение. Поэтому раннюю встречу Дживы Госвами с Шри Чайтаньей нужно считать знаменательной. Пробираясь сквозь толпу преданных, первыми братья увидели Нитьянанду Прабху и Харидаса Тхакура, которые поспешили к Шри Чайтанье сообщить радостное известие об их прибытии. Господь Чайтанья был счастлив увидеть своих вечных спутников и согласился сразу принять их. Они приблизились к Господу, в знак смирения зажав в зубах по пучку соломы и завязав на шее одежду. С низко опущенными головами они вошли в дом и сразу же упали у лотосных стоп Махапрабху, словно две прямые палки. Они кричали от радости. Наконец они встретились со своим возлюбленным Господом и Спасителем! Он, конечно же, разрубит тугой узел, связывающий братьев с Наввабом Хуссейном. Слезы потоками лились из их глаз. Господь ласково попросил их подняться и попытался утешить: - Ни о чем не беспокойтесь, у вас все будет хорошо. Братья поднялись. Не выпуская изо рта соломы, с молитвенно сложенными руками они стали прославлять Господа: - Слава Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, самому милостивому воплощению Господа! Он спасает самые падшие души! Слава Верховной Личности Бога! О Господь! Нет людей более падших, чем мы. Занятия наши низки, а общение - неблагоприятно. Мы недостойны стоять пред Тобой и чувствуем глубокий стыд и смятение. Знай, что нет на свете больших грешников, чем мы, как нет и больших богохульников. Мы сгораем от стыда, вспоминая о наших прегрешениях, и не смеем мечтать о том, чтобы избавиться от них. О Господь! Ты пришел в этот мир освободить все падшие души, но мы - самые падшие. Ты освободил братьев Джагая и Мадхая, но это совсем нетрудно было сделать. Джагай и Мадхай были брахманами и жили в святом месте - Навадвипе. Они никогда не служили мусульманам и не были орудием в их отвратительных делах. Джагай и Мадхай совершили лишь одну ошибку - они предавались порокам. Но миллионы грехов сгорают в огне воспевания Твоего святого имени. И это далеко не все благо, которое оно приносит собой. Джагай и Мадхай, дразня, произнесли Твое святое имя, и оно освободило их. Мы же в миллионы и миллионы раз ниже Джагая и Мадхая. Мы более падшие и низкие грешники, чем они. Мы служим мясоедам, убийцам коров, и потому такие же мясоеды, как они. Мы постоянно общаемся с ними, и так же, как они, стали враждебны к брахманам. Дабир Кхас и Саккар Маллик смиренно говорили о том, что по рукам и ногам связаны последствиями своих грехов. Живя при дворе, в роскоши и власти, они оказались в яме мирских удовольствий, которая отдает зловонными испражнениями. - Во всех трех мирах нет никого могущественнее Тебя. Никто, кроме Тебя, не сможет спасти нас. Ты - единственный спаситель падших. Выше Тебя нет никого. Если Ты освободишь нас Своим непостижимым могуществом, Твое имя прославится еще больше, потому что Ты спасешь самых падших грешников на свете. Тогда Ты поистине станешь патита паваной - спасителем падших. Мы ничего не скрываем от Твоего взора и говорим истину. Будь милостив к нам! Во всех трех мирах нет никого, кто больше нуждался бы в Твоей милости! Яви нам Свою милость! Это самое большое благо, какое только можно обрести! Твоя милость творит чудеса. Да прольется она на всю Вселенную! О дорогой Господь! Если Ты освободишь таких грешников, как мы, то у каждого в мире появится надежда обрести Твое благословение. Мысль о том, что мы недостойны Тебя, приводит нас в ужас. Чем больше мы слышим о Твоей славе, тем сильнее нас влечет к Тебе. Да, мы обезумели, словно карлик, мечтающий достать луну с неба. Но в наших сердцах горит такое великое желание обрести Твою милость! Всякий, кто служит Тебе, освобождается от глупых желаний и обретает покой. Когда же, наконец, мы станем Твоими вечными слугами и найдем вечную радость в служении такому совершенному господину, как Ты? Дабир Кхас и Саккар Маллик возносили молитвы Господу Чайтанье. Слушая их, Господь Чайтанья улыбался, а потом ласково ответил: - Дорогой Дабир, вы с братом - давние Мои слуги. С этого дня вы получите новые имена, которые раскроют вашу славу. Теперь вас зовут Шрила Рупа и Шрила Санатана. Примите эти имена как благословение Господа. И оставьте, пожалуйста, ваше смирение, которым вы разрываете Мне сердце! Я читал письма, которые вы присылали Мне. Из них видно, сколь велико ваше смирение. Эти письма рассказали Мне о ваших чувствах. В глубине сердца вы хранили любовь ко Мне, продолжая строго исполнять свои обязанности. Открою вам, что, направляясь в Бенгалию, Я имел только одну цель - увидеть вас, двух Моих слуг. Иных целей у Меня не было. Спутники спрашивали Меня, зачем мы идем в деревню Рамакели. Никто не догадывался о Моих намерениях. Но Я ждал этой встречи. Как хорошо, что вы пришли сюда увидеться со Мной! Теперь спокойно возвращайтесь к себе и ничего не бойтесь. Рождение за рождением вы - Мои вечные слуги. Я уверен, что в скором времени Кришна дарует вам освобождение! Сказав это, Господь возложил Свои руки на головы братьев. И в то же мгновенье лотосные стопы Господа коснулись головы Рупы и Санатаны. Потом Господь крепко обнял обоих и попросил всех Своих преданных также явить милость Рупе и Санатане. Здесь были Нитьянанда Прабху, Харидас Тхакур, Шривас Тхакур, Мукунда Датта и другие святые личности. Их благословение могло освободить от любых грехов. Преданные были счастливы видеть безграничную милость Господа к Рупе и Санатане. Радостные, они начали воспевать святые имена Кришны. <Хари! Хари!> наполняло воздух. Шри Чайтанья велел Рупе и Санатане почтить всех вайшнавов. Братья поклонились всем и коснулись лотосных стоп, а собравшиеся поздравляли их. Встреча закончилась. Рупа и Санатана попросили позволения у преданных вернуться домой, а потом смиренно склонились к стопам Господа: - Дорогой Господь! Царь Бенгалии Навваб Хуссейн Шах очень расположен к Тебе. Но все же он мусульманин, он ест мясо. В любой момент он может изменить свои намерения. Мы просим Тебя, не подвергай Себя излишней опасности и поскорее уходи отсюда. При всей внешней почтительности он заботится о своем спокойствии и может причинить вред Тебе, особенно если узнает, что мы хотим оставить службу ради служения Тебе. Кроме того, позволь напомнить Тебе об этикете санньяси. О Господь! Ты отправляешься в святой Вриндаван как паломник, но паломничество совершают в одиночку. Зачем Тебе эти сотни и тысячи людей, восторженно следующие за Тобой? Святые места посещают, имея своим спутником только Бога. Шри Чайтанья Махапрабху согласился со словами Рупы и Санатаны. Это соответствовало ведическим предписаниям. Он был Самим Кришной, Верховным Господом, который не связан никакими запретами. Однако на Земле Он вел Себя как обычный человек, указывая людям духовный путь. Братья вознесли молитвы стопам Господа и вернулись домой, а Господь Чайтанья ранним утром покинул деревню Рамакели и отправился в Канаи Наташалу, где все напоминало о Кришне. Настенные росписи в храмах рассказывали об играх Господа Кришны, а храмовые танцовщицы и актеры разыгрывали в спектаклях и танцах истории о Кришне. В Канаи Наташале было много преданных, повсюду звучало святое имя, и Господь Чайтанья был счастлив. * * * В Рамакели Господь Чайтанья Махапрабху встретился со Своими главными последователями - Рупой Госвами (1489 - 1564) и Санатаной Госвами (1488 - 1558), которые в огромной степени повлияют на дальнейшую историю гаудия-вайшнавизма. Махапрабху поручит им написать книги, разъясняющие сложную науку сознания Кришны, а также разыскать забытые места игр Господа Кришны во Вриндаване. Они исполнят волю Господа Чайтаньи, их работы станут гигантским достижением в духовной науке и лягут в основу движения гаудия-вайшнавов всех последующих поколений.

Глава 22

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки
Sponsor's links: